Okiratok hivatalos fordítása Debrecen

Az okiratok teljes fordítást igényelnek

Okiratok esetén elvileg csak a teljes fordítás tekinthető helyesnek. A fordító esetleges kihagyásai, legyenek bármennyire csekély mértékűek is, a perben bizonyos körülmények között súlyos következményekkel járhatnak. A hitelesítő formulában csak akkor szabad a teljességet igazolni, ha az eredeti okiratot tényleg kihagyások nélkül fordították le, okiratok hivatalos fordítása Debrecen.... Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!